TRADUCTIONS ÉCRITES

 

Nous réalisons des traductions écrites dans les paires linguistiques suivantes:

polonais    >     espagnol
espagnol    >    polonais
français        >    polonais
polonais    >    français
anglais        >    espagnol
anglais        >    français
français        >    espagnol
espagnol    >    français

Pour garantir la qualité de nos traductions, nous travaillons avec des traducteurs natifs qui traduisent vers leur langue maternelle.

CE QUE NOUS TRADUISONS :

Nous traduisons des textes

  •    littéraires, artistiques et scientifiques

  •    touristiques, économiques, commerciaux et de marketing

  •    techniques, informatifs et spécialisés

  •    juridiques

Nous traduisons également des sites internet, des documents publicitaires (brochures, dépliants, catalogues commerciaux) etc.

Des échantillons de traductions sont disponibles sur demande.

COMMENT COMMANDER UNE TRADUCTION ?

Contactez-nous à travers le formulaire de contact ou par courrier électronique à Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. . Envoyez-nous votre texte pour que nous puissions vous préparer un devis détaillé et vous proposer un délai de traduction.


C'est bon à savoir:

  • Nous acceptons des commandes de traductions de la part de particuliers, entreprises et agences de traduction.

  • Nous faisons des factures TVA .

  • Le prix de chaque traduction est établie d'après le nombre de mots dans la langue d’origine.

  • Nous conservons méticuleusement le format du texte original.

  • Par défaut, nous utilisons dans nos traductions la terminologie communément admise mais nous pouvons aussi, sur demande, garder la terminologie du client.

  • Nous travaillons uniquement avec des traducteurs natifs pour assurer la qualité et la précision des nos traductions.

  • Chaque traduction demande du temps. On peut traduire rapidement un texte… mais avoir un peu de temps additionnel pour l'éventuelle consultation de certains termes particulièrement pointus auprès d'un spécialiste ou pour une relecture plus précise joue en faveur de la qualité de la traduction.

  • Coût d'une traduction expresse (plus de 2000 mots par jour) : prix de base + 20%.

  • Coût d'une traduction super expresse (plus de 3000 mots par jour) prix de base + 50%.

  • Traduction d’un texte écrit à la main ou d’une copie difficile à lire : prix de base + 25%.

  • Nous acceptons les commandes de traduction uniquement après avoir pris connaissance du texte à traduire.

  • Nous acceptons des commandes de traductions par courrier électronique (en format DOC, PDF, EXC, PPT, JPG, RTF) ou par la poste.